Tradução Certificada e Tradução Juramentada

 

Entenda as diferenças e escolha a melhor opção com a AGSTradução

  Ao buscar serviços de tradução para documentos importantes, é comum se deparar com dois termos: tradução certificada e tradução juramentada. Embora ambos sejam essenciais para garantir precisão e confiabilidade, cada um atende a necessidades específicas. Aqui, explicamos as diferenças e como a AGSTradução pode ajudá-lo com serviços de alta qualidade.

O Que é Tradução Certificada?

A tradução certificada é ideal para quem precisa de documentos traduzidos com excelência técnica e atenção aos detalhes. Este tipo de tradução é realizado por profissionais experientes, que garantem que o texto final seja fiel ao original e adequado ao público-alvo.

Documentos comuns que utilizam tradução certificada:

  • Artigos acadêmicos, teses e dissertações;
  • Relatórios técnicos e científicos;
  • Manuais de instruções e materiais corporativos;
  • Documentos para processos internacionais, como admissões em universidades.
A tradução certificada também é amplamente aceita por instituições e empresas internacionais, sendo a solução perfeita para quem busca qualidade e confiabilidade.

O Que é Tradução Juramentada?

A tradução juramentada é exigida em situações específicas em que o documento traduzido precisa ter validade legal, como em processos judiciais ou registros em órgãos governamentais. Realizada por tradutores públicos registrados, a tradução juramentada confere fé pública ao conteúdo traduzido.

Exemplos de documentos que frequentemente exigem tradução juramentada:

  • Certidões de nascimento, casamento e óbito;
  • Diplomas e históricos escolares para revalidação;
  • Contratos e procurações internacionais.

Principais Diferenças Entre Tradução Certificada e Juramentada

Aspecto Tradução Certificada Tradução Juramentada
Reconhecimento Aceita por empresas, universidades e organizações internacionais Reconhecimento oficial em órgãos públicos
Foco Qualidade técnica e adaptação ao público-alvo Fidelidade ao texto original, com validade legal
Documentos típicos Artigos, relatórios, manuais, materiais acadêmicos Certidões, contratos, diplomas
Rapidez e custo Prazos ágeis e custo acessível Processos mais demorados e custos elevados

Por Que Escolher a Tradução Certificada?

Se você busca uma solução prática, acessível e de alta qualidade, a tradução certificada é a melhor escolha para diversas finalidades. Ela é amplamente utilizada por empresas globais, estudantes e pesquisadores que precisam de um serviço confiável para uso acadêmico ou técnico.

Benefícios da tradução certificada na AGSTradução:

  • Precisão técnica: Garantimos que o conteúdo traduzido seja fiel ao original.
  • Adaptação cultural: Ajustamos o tom e o estilo do texto ao público-alvo.
  • Aceitação internacional: Perfeita para quem precisa apresentar documentos em universidades e empresas fora do Brasil.
  • Prazos rápidos: Nossa equipe está preparada para atender suas demandas com agilidade.

Solicite Agora Seu Orçamento!

Não deixe a tradução dos seus documentos em mãos inexperientes. Confie na AGSTradução, líder em tradução certificada, para garantir qualidade e precisão.