Todas as Traduções realizadas pela AGS contam com a emissão de Certificado,

Garantia de Qualidade e Nota Fiscal.

 

 

Mas qual a Diferença Entre Tradução Certificada e Juramentada?

 

Neste artigo, abordaremos a diferença entre a tradução certificada e a juramentada, explicando as suas particularidades, utilidades e quando cada uma é necessária.

 

 

O Que é Tradução Certificada?

 

A tradução certificada é uma modalidade de tradução que confere autenticidade aos documentos traduzidos, garantindo a fidelidade do conteúdo em relação ao original.

Este tipo de tradução é realizada por um tradutor profissional que atesta, por meio de uma declaração, que a tradução é verdadeira e correta.

 

 

Quando é Necessária?

 

A tradução certificada é frequentemente exigida por instituições governamentais, acadêmicas e empresariais, em situações como:


  1. Processos de imigração;
  2. Admissão em universidades estrangeiras;
  3. Legalização de documentos para uso no exterior.
  4. Publicação de artigos científicos em periódicos de alto impacto.
  5.  

O Que é Tradução Juramentada e quando é necessária?

  1.  

A tradução juramentada é exigida em diversas situações que envolvam a apresentação de documentos oficiais em idioma estrangeiro, como:

  1. Matrícula em universidades brasileiras para estudantes estrangeiros;
  2. Homologação de sentenças estrangeiras no Brasil;
  3. Registro de casamento ou nascimento em cartórios.
  4.  

Como Escolher o Serviço de Tradução Adequado?

 

Ao buscar um serviço de tradução, é importante considerar as seguintes dicas:

  1. Verifique se o tradutor possui experiência e qualificação adequadas para a sua demanda;
  2. Certifique-se de que a empresa ou profissional escolhido atenda aos requisitos legais e burocráticos necessários;
  3. Compare preços e prazos oferecidos por diferentes prestadores de serviço, levando em conta a qualidade do trabalho.
  4.  

Conclusão

 

Agora que você entende a diferença entre tradução certificada e juramentada, fica mais fácil escolher o serviço adequado às suas necessidades.

Lembre-se sempre de buscar profissionais qualificados e experientes para garantir a qualidade e a autenticidade das suas traduções.

Em suma, compreender as diferenças entre a tradução certificada e a juramentada é essencial para garantir que você escolha o serviço adequado às suas necessidades.

Ao buscar profissionais qualificados e experientes, você assegura a qualidade e a autenticidade das suas traduções.

A AGS Tradução  conta com uma equipe de tradutores especializados e experientes.


Oferecemos serviços de tradução certificada, garantindo o cumprimento de todos os requisitos legais e burocráticos, incluindo a emissão do Certificado de tradução e Nota Fiscal.

Faça já seu orçamento!